Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
admin 100% 0 0 0 0 1 0 0
formula 100% 0 0 0 0 3 0 0
global 100% 0 0 0 0 30 0 0
home 0 0 0 0 0 0 0
list 100% 0 0 0 0 8 0 0
primevue 98% 2 2 6 2 0 0 0
Glossary Prospéro 3 0 0 0 0 0 0 0
sidebar 100% 0 0 0 0 8 0 0
table 100% 0 0 0 0 3 0 0
text 100% 0 0 0 0 1 0 0
tracker 0 0 0 0 0 0 0
widget 100% 0 0 0 0 4 0 0

Summary

Project website prospero.prefi.tech
Instructions for translators

📝 Instruções de Tradução

Bem-vindo ao projeto! Antes de começar a traduzir, leia atentamente as orientações abaixo.


🌍 Diretrizes gerais

  • Traduza de forma natural e fluente, como se o texto tivesse sido escrito originalmente no idioma de destino
  • Mantenha o mesmo tom do original — se o texto é formal, mantenha formal; se é casual, mantenha casual
  • Preserve o significado original sem adicionar ou remover informações

🚫 O que não traduzir

  • Nomes de produtos e marcas (ex: Prospero, Google, GitHub)
  • Termos técnicos consolidados (ex: dashboard, login, deploy)
  • Variáveis e placeholders (ex: {name}, {{count}}, %s)
  • Endereços de e-mail e URLs
  • Siglas amplamente conhecidas (ex: API, URL, PDF)

✅ Boas práticas

  • Prefira termos já consagrados no idioma de destino em vez de traduções literais
  • Em caso de dúvida entre dois termos, consulte o glossário do projeto
  • Seja consistente: se traduziu um termo de uma forma, use a mesma tradução em todas as ocorrências
  • Revise a tradução lendo a frase completa antes de salvar

⚠️ Atenção especial

  • Respeite espaços, pontuação e capitalização do original
  • Não altere tags HTML presentes no texto (ex: <b>, <br>)
  • Strings marcadas como somente leitura não devem ser alteradas
  • Em caso de dúvida, deixe um comentário na string para que o revisor possa avaliar

💬 Dúvidas?

Deixe um comentário diretamente na string com sua dúvida ou sugestão. A equipe de revisão irá responder o mais breve possível.

Language French
Language code fr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 332,956,350
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 881 2,202 13,868
Translated 99% 879 99% 2,200 99% 13,862
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 6% 58 3% 86 4% 633
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 2 1% 2 1% 6

Quick numbers

2,202
Hosted words
881
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+99%
Contributors
+100%
User avatar webhook:gitlab

Resource updated

The “i18n/locales/fr/list.json” file was changed. 2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

Resource updated

The “i18n/locales/fr/global.json” file was changed. 2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
User avatar webhook:gitlab

String added in the repository

2 weeks ago
Browse all changes for this language